CONDITIONS DE SERVICE AUX CLIENTS NONDISCLOSE

Dernière modification : 13 Janvier 2022

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS DE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Nos conditions de service aux clients sont un contrat qui régit l’utilisation par nos clients des services NONDISCLOSE. Il se compose des documents suivants :

Termes principaux :

Ils contiennent les principales conditions juridiques et commerciales qui s’appliquent à votre abonnement

Politique de confidentialité :

Cette politique décrit comment nous recueillons, recevons, utilisons, stockons, partageons, transférons et traitons vos données personnelles en relation avec votre utilisation des services NONDISCLOSE. Elle décrit également vos choix en matière d’utilisation, ainsi que vos droits d’accès et de correction de vos données personnelles.

Bon de commande

Votre bon de commande est le formulaire NONDISCLOSE créé à la suite de l’achat d’un de nos produits ou services par le biais de notre processus de paiement en ligne ou d’un achat intégré à l’application. Il contient tous les détails concernant votre achat, y compris la durée de votre abonnement, les produits achetés et vos frais. Nous nous sommes efforcés de rendre ces documents aussi lisibles que possible, mais dans certains cas, pour des raisons juridiques, une partie de la langue est nécessairement « juridique ». En utilisant le service d’abonnement ou en recevant les services de conseil, vous acceptez ces conditions. Nous mettons ces termes à jour de temps en temps. Si vous avez un abonnement NONDISCLOSE actif, nous vous informerons de la mise à jour des conditions par une notification dans l’application ou par courrier électronique (si vous vous abonnez pour recevoir les mises à jour par courrier électronique).

Conditions générales

Dernière modification le 13 janvier 2022

1. DEFINITIONS

Par « ajouts », on entend les améliorations supplémentaires apportées aux produits (y compris les augmentations de limites, les packs de capacité et autres ajouts) qui sont mises en vente. « Accord » ou « Conditions de service au client » désigne les présentes conditions générales et tous les documents auxquels il est fait référence ou qui sont liés aux présentes.
« Période de facturation » signifie la période pour laquelle vous acceptez de payer les frais à l’avance en vertu d’un bon de commande. Cette période peut être la même que la durée de l’abonnement indiquée dans le formulaire de commande, ou elle peut être plus courte. Par exemple, si vous souscrivez aux Services NONDISCLOSE pour une durée d’abonnement d’un (1) an, avec un paiement initial de douze (12) mois, la Période de facturation sera de douze (12) mois.
« Information confidentielle » signifie toute information confidentielle divulguée par une partie (« partie divulgatrice ») à l’autre partie (« partie réceptrice »), oralement ou par écrit, qui est désignée comme confidentielle. Les informations confidentielles comprennent toutes les informations concernant : les clients et clients potentiels de la partie divulgatrice, les produits passés, présents ou proposés, les plans de marketing, l’ingénierie et autres conceptions, les données techniques, les plans d’affaires, les opportunités commerciales, les finances, la recherche, le développement et les termes et conditions du présent accord. Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations qui (i) sont ou deviennent généralement connues du public sans violation d’une obligation due à la partie émettrice, (ii) étaient connues de la partie destinataire avant leur divulgation par la partie émettrice sans violation d’une obligation due à la partie émettrice, (iii) sont reçues d’un tiers sans violation d’une obligation due à la partie émettrice, ou (iv) ont été développées indépendamment par la partie destinataire. Sous réserve des exclusions susmentionnées, les données du client seront considérées comme des informations confidentielles en vertu du présent accord, qu’elles soient ou non désignées comme confidentielles.
« Coordonnées » : le nom, l’adresse électronique, le numéro de téléphone, le(s) nom(s) d’utilisateur en ligne, le numéro de téléphone et les informations similaires soumises par les visiteurs de nos pages de renvoi ou téléchargées par nos soins.
« Services de conseil » désigne les services professionnels que nous vous fournissons, qui peuvent comprendre des services de formation, d’installation, d’intégration ou d’autres services de conseil.
Les « données clients » sont toutes les informations que NONDISCLOSE collecte via le flux d’abonnement. Les données relatives aux clients n’incluent pas le contenu NONDISCLOSE.
« Matériel du client » signifie tout le matériel que NONDISCLOSE fournit ou affiche, télécharge, saisit ou soumet pour affichage public par le biais du flux d’abonnement.
« Contenu NONDISCLOSE » signifie toutes les informations, données, textes, messages, logiciels, sons, musiques, vidéos, photographies, graphiques, images et balises que nous incorporons dans le portail NONDISCLOSE.
« Commande » ou « Formulaire de commande » désigne le formulaire approuvé par la NONDISCLOSE ou le processus de souscription en ligne par lequel vous acceptez de souscrire aux Services NONDISCLOSE et/ou d’acheter des Services de conseil.
« Données personnelles » signifie toute information relative à une personne identifiée ou identifiable lorsque cette information est contenue dans les données du client et est protégée de la même manière que les données personnelles ou les informations personnellement identifiables en vertu des lois applicables sur la protection des données.
Par « informations sensibles », on entend les numéros de cartes de crédit ou de débit ; les numéros de comptes financiers ou les instructions de virement bancaire ; les numéros d’identification délivrés par le gouvernement (tels que les numéros de sécurité sociale, les numéros de passeport), les informations biométriques, les informations personnelles sur la santé (ou toute autre information protégée en vertu de toute loi applicable sur la protection des données sur la santé), les informations personnelles sur les enfants protégées en vertu de toute loi sur la protection des données sur les enfants, et toute autre information ou combinaison d’informations qui entrent dans la définition des « catégories spéciales de données » en vertu de la loi RGPD ou de toute autre loi applicable relative à la vie privée et à la protection des données.
Les « frais d’abonnement » sont le montant que vous payez pour les services NONDISCLOSE. « Services NONDISCLOSE » désigne l’ensemble de nos applications, outils et plates-formes Internet auxquels vous avez souscrit dans le cadre d’un bon de commande ou que nous mettons à votre disposition d’une autre manière, et qui sont développés, exploités et maintenus par nous, accessibles via http://NONDISCLOSE.io ou une autre URL désignée, ainsi que tous les produits et services auxiliaires, y compris l’hébergement de sites Internet, que nous vous fournissons.
« Durée de l’abonnement » désigne la durée initiale de votre abonnement au service concerné, telle que spécifiée sur votre (vos) formulaire(s) de commande, et chaque période de renouvellement ultérieure (le cas échéant).
« Valeur totale de l’abonnement engagé » désigne le montant total des frais d’abonnement qui nous ont été payés ou qui nous sont payables pendant la ou les périodes d’abonnement en cours pour tous vos comptes NONDISCLOSE, mais ce montant exclut les frais de renouvellement, les services de conseil et les taxes applicables.
« Utilisateurs » : vos employés, représentants, consultants, contractants ou agents qui sont autorisés à utiliser les services NONDISCLOSE à votre profit et qui ont des identifications d’utilisateur et des mots de passe uniques pour les services.
Les termes « NONDISCLOSE », « nous », « notre » ou « nos » désignent l’entité adjudicatrice applicable telle que spécifiée dans la section « Entité adjudicatrice et droit applicable ».
« Vous », « votre » ou « Client » désigne la personne ou l’entité utilisant les Services NONDISCLOSE ou recevant les Services de conseil et identifiée dans le relevé de compte, le relevé de facturation, le processus d’abonnement en ligne ou le Bon de commande applicable comme étant le client.

2. UTILISATION DES SERVICES

2.1 Accès. Pendant la Durée de l’Abonnement, nous fournirons à vos Utilisateurs un accès pour utiliser les Services NONDISCLOSE comme décrit dans le présent Accord et la Commande applicable. Vous pouvez fournir l’accès et l’utilisation des Services aux Utilisateurs de vos Affiliés ou leur permettre de recevoir les services de conseil associés achetés dans le cadre de cette Commande ; à condition que tout cet accès, utilisation et réception par les Utilisateurs de vos Affiliés soit soumis et conforme à l’Accord et vous resterez à tout moment responsable du respect de l’Accord par vos Affiliés.

2.2 L’hébergement. NONDISCLOSE utilise un service d’hébergement qui alloue de l’espace à NONDISCLOSE dans un ou plusieurs serveurs qui sont physiquement accessibles et connectés à l’internet pour lequel le fournisseur de service d’hébergement doit : – Assurer la continuité électrique et la redondance des infrastructures nécessaires au fonctionnement du matériel informatique de NONDISCLOSE et de ses clients. – Assurer la continuité et la redondance des infrastructures qui permettent l’évacuation de l’air chaud de NONDISCLOSE et des équipements informatiques de ses clients. – Fournir un accès Internet à haut débit sans interruption à NONDISCLOSE et à ses clients. – Assurer la sécurité et l’accès au centre de données. Le fournisseur de services d’hébergement de serveur accorde à NONDISCLOSE et à ses clients un droit d’utilisation limité et non exclusif pour permettre à NONDISCLOSE et à ses clients d’installer, de gérer, d’administrer et de réparer ses serveurs, ses systèmes informatiques, ses connexions et ses câbles (dans une zone désignée dans un ou plusieurs serveurs des centres de données appartenant au fournisseur de services d’hébergement de serveur). Le droit d’utilisation accordé est exclusivement réservé à l’espace alloué à NONDISCLOSE par le fournisseur de services d’hébergement de serveurs.

2.2 Caractéristiques supplémentaires. Vous pouvez souscrire à des fonctions supplémentaires des Services en passant une commande supplémentaire ou en activant les fonctions supplémentaires à partir de votre compte NONDISCLOSE (si cette option est mise à disposition par nous.) Le présent contrat s’applique à toutes les commandes supplémentaires et à toutes les fonctions supplémentaires que vous activez à partir de votre compte NONDISCLOSE.

2.4 Engagement sur le temps de disponibilité du service. Aux fins de la présente section « Engagement de disponibilité du service », les définitions suivantes s’appliquent : « Priorité 1 » : un arrêt total ou un problème grave et critique qui constitue un problème catastrophique entraînant une incapacité totale à utiliser les services NONDISCLOSE, dans une partie importante de l’environnement de production (par exemple, en cas de panne ou de suspension), entraînant un arrêt de la production et où il n’y a pas de solution de contournement ou de solution au problème. Par « exclus », on entend les personnes suivantes : (i) l’indisponibilité causée par des circonstances échappant à notre contrôle raisonnable, y compris, sans limitation, les cas de force majeure, les actes de gouvernement, les urgences, les catastrophes naturelles, les inondations, les incendies, les troubles civils, les actes de terreur, les grèves ou autres problèmes de travail (autres que ceux impliquant nos employés), ou tout autre événement ou facteur de force majeure ; (ii) tout problème résultant de la combinaison ou de la fusion par le Client des Services NONDISCLOSE avec tout matériel ou logiciel non fourni par nous ou non identifié par nous par écrit comme compatible avec le Service ; (iii) les interruptions ou les retards dans la fourniture du service résultant de défaillances des fournisseurs de services de télécommunications ou d’Internet en dehors de notre centre de données, telles que mesurées par notre fournisseur tiers de contrôle de la disponibilité du site Web ; et (iv) toute interruption ou indisponibilité résultant d’une mauvaise utilisation, d’un usage impropre, d’une altération ou d’un dommage du service d’abonnement. « Temps de disponibilité du service » signifie (nombre total d’heures dans le mois civil – maintenance non programmée qui cause l’indisponibilité – durée des problèmes de priorité 1 – maintenance programmée – Exclue) / (nombre total d’heures dans le mois civil – maintenance programmée – Exclue) X 100 %.

2.5 Dégradations. En fonction de votre produit NONDISCLOSE, vous pouvez être autorisé à déclasser votre abonnement.

2.6 Modifications. Nous modifions les services NONDISCLOSE de temps à autre, notamment en ajoutant ou en supprimant des caractéristiques et des fonctions, afin d’améliorer votre expérience.

2.7 Assistance à la clientèle. Pour obtenir des informations sur les conditions d’assistance à la clientèle qui s’appliquent à votre abonnement, veuillez vous reporter à la section Assistance et FAQ de notre site web.

2.8 Utilisation interdite et non autorisée. Vous n’utiliserez pas les services NONDISCLOSE d’une manière qui viole les conditions des présents accords ou à des fins ou d’une manière qui sont illégales ou interdites par le présent accord. Vous ne pouvez pas utiliser les Services NONDISCLOSE si la législation du pays dans lequel vous résidez ou à partir duquel vous accédez ou utilisez les Services vous interdit légalement de recevoir ou d’utiliser les Services. Vous nous informerez immédiatement de toute utilisation non autorisée des identifications et mots de passe de vos utilisateurs ou de votre compte en suivant les instructions à l’adresse help@nondisclose.io.

2.9 Aucune information sensible. Vous reconnaissez que les services de NONDISCLOSE n’ont pas été conçus pour traiter ou gérer des informations sensibles et, par conséquent, vous acceptez de ne pas utiliser le service pour collecter, gérer ou traiter des informations sensibles. NONDISCLOSE n’aura pas et décline spécifiquement toute responsabilité qui pourrait résulter de votre utilisation des services NONDISCLOSE pour collecter, traiter ou gérer des informations sensibles.

3. TARIFS

3.1 Frais d’abonnement. Les frais de souscription resteront fixes pendant la durée initiale de votre souscription, sauf (i) si vous dépassez votre capacité maximale, (ii) si vous mettez à niveau des produits ou des forfaits de base, (iii) si vous souscrivez à des fonctionnalités ou des produits supplémentaires, ou (iv) s’il en est convenu autrement dans votre commande. Nous pouvons également choisir de diminuer vos frais sur notification écrite.

3.2 Ajustement des frais au moment du renouvellement. Lors du renouvellement, nous pouvons augmenter vos frais jusqu’au prix courant indiqué dans notre plan tarifaire. Si cette augmentation vous concerne, nous vous en informerons au moins trente (30) jours avant votre renouvellement et les taxes majorées s’appliqueront au début de la période de renouvellement suivante. Si vous n’acceptez pas cette augmentation, chaque partie peut choisir de mettre fin à votre abonnement à la fin de la période en cours en donnant le préavis requis dans la section « Avis de non-renouvellement » ci-dessous.

3.3 Paiement par carte de crédit. Si vous payez par carte de crédit, vous nous autorisez à débiter votre carte de crédit ou votre compte bancaire pour tous les frais à payer pendant la durée de l’abonnement. Vous nous autorisez en outre à faire appel à un tiers pour le traitement des paiements et vous consentez à ce que les informations relatives à votre paiement soient divulguées à ce tiers.

3.4 Paiement contre facture. Si vous payez sur facture, nous vous facturerons au plus tard trente (30) jours avant le début de la Période d’abonnement et de chaque Période de facturation suivante, et à d’autres moments pendant la Période d’abonnement où des frais sont exigibles. Tous les montants facturés sont dus et payables dans les trente (30) jours à compter de la date de la facture, sauf indication contraire dans le bon de commande.

3.5 Informations sur les paiements. Vous devez tenir à jour vos coordonnées, vos informations de facturation et les informations relatives à votre carte de crédit (le cas échéant). Des modifications peuvent être apportées sur votre page de facturation dans votre compte NONDISCLOSE. Toutes les obligations de paiement sont non résiliables et tous les montants payés ne sont pas remboursables, sauf dans les cas spécifiquement prévus par le présent accord. Tous les frais sont dus et payables à l’avance pendant toute la durée de l’abonnement.

3.6 Taxe de vente. Tous les frais s’entendent hors taxes, que nous facturerons selon le cas. Vous acceptez de payer toutes les taxes applicables à votre utilisation des services NONDISCLOSE et à la prestation des services de conseil. Vous ne serez pas tenu de payer des taxes basées sur nos revenus bruts ou sur nos revenus nets. Si vous êtes situé dans l’Union européenne, tous les frais sont hors TVA et vous déclarez que vous êtes enregistré aux fins de la TVA dans votre État membre. À notre demande, vous nous communiquerez le numéro d’enregistrement à la TVA sous lequel vous êtes enregistré dans votre État membre. Si vous ne nous fournissez pas de numéro d’enregistrement à la TVA avant que votre transaction ne soit traitée, nous n’effectuerons aucun remboursement ou crédit pour la TVA facturée. Si vous êtes assujetti à la TPS, tous les frais sont hors TPS.

4. DURÉE ET RÉSILIATION

4.1 Durée et renouvellement. Votre période d’abonnement initiale sera spécifiée dans votre commande et, sauf indication contraire dans votre commande, votre abonnement sera automatiquement renouvelé pour la période d’abonnement la plus courte, soit un an.

4.2 Avis de non-renouvellement. Sauf indication contraire dans votre commande, pour empêcher le renouvellement de votre abonnement, vous ou nous devons donner un avis écrit de non-renouvellement. Le délai d’envoi de cette notification varie en fonction du produit et de l’édition NONDISCLOSE auxquels vous vous êtes abonné. Si vous décidez de ne pas renouveler, vous pouvez nous envoyer cet avis de non-renouvellement en indiquant que vous ne voulez pas renouveler.

4.3 Annulation anticipée. Vous pouvez choisir d’annuler votre abonnement de manière anticipée à votre convenance, à condition que nous ne procédions à aucun remboursement des frais prépayés ou des frais d’abonnement non utilisés et que vous payiez rapidement tous les frais impayés dus jusqu’à la fin de la durée de l’abonnement. Voir la section « Avis de non-renouvellement » pour savoir comment annuler votre abonnement.

4.4 Résiliation pour cause valable. Chaque partie peut résilier le présent accord pour un motif valable, pour tout ou partie des services : (i) sur préavis de trente (30) jours à l’autre partie d’un manquement important si ce manquement reste non corrigé à l’expiration de cette période, ou (ii) immédiatement, si l’autre partie fait l’objet d’une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l’insolvabilité, la cessation d’activité, la liquidation ou la cession au profit des créanciers. Nous pouvons également résilier le présent accord pour motif valable avec un préavis de trente (30) jours si nous déterminons que vous agissez ou avez agi d’une manière qui a ou peut avoir une incidence négative sur nous, nos prospects ou nos clients. Le présent accord ne peut être résilié avant la fin de la période de souscription.

4.5 Suspension 4.5.1 Suspension pour actes prohibés Nous pouvons suspendre l’accès de tout Utilisateur à tout ou partie des Services sans préavis pour une utilisation des Services d’une manière qui viole les lois ou réglementations locales, étatiques, fédérales ou étrangères applicables ou les termes du présent Contrat. 4.5.2 Suspension pour non-paiement Nous vous informerons du non-paiement de toute somme due. Si le montant total n’a pas été payé, nous pouvons suspendre votre accès à tout ou partie des services dix (10) jours après cette notification. Nous ne suspendrons pas les services tant que vous contesterez les frais applicables de manière raisonnable et de bonne foi et que vous coopérerez avec diligence pour résoudre le litige. Si un service est suspendu pour non-paiement, nous pouvons facturer des frais de réactivation pour rétablir le service d’abonnement. 4.5.3 Suspension pour préjudice actuel Si votre utilisation des services : (i) fait l’objet d’attaques par déni de service ou d’autres activités perturbatrices, (ii) est utilisé pour se livrer à des attaques par déni de service ou à d’autres activités perturbatrices, (iii) crée une faille de sécurité pour les services de NONDISCLOSE ou (iv) nous cause du tort ou cause du tort à d’autres personnes, nous pouvons alors, par notification électronique ou téléphonique, suspendre tout ou partie de l’accès au service d’abonnement. Nous essaierons de limiter la suspension à la partie concernée du service d’abonnement et de résoudre rapidement les problèmes à l’origine de la suspension du service d’abonnement. Rien dans la présente clause ne limite notre droit de résilier pour cause comme indiqué ci-dessus, si nous déterminons que vous agissez ou avez agi d’une manière qui a ou peut avoir une incidence négative sur nous, nos prospects ou nos clients.

4.6 Effet de la résiliation ou de l’expiration. Si votre abonnement payant est résilié ou expire, vous n’aurez plus accès aux Services NONDISCLOSE ni aux données enregistrées sur nos serveurs. En cas de résiliation ou d’expiration du présent accord, vous cesserez toute utilisation des services et du contenu NONDISCLOSE. Si vous résiliez le présent contrat pour un motif valable, nous vous rembourserons rapidement les frais prépayés mais non utilisés couvrant l’utilisation du service d’abonnement après la résiliation. Si nous résilions le présent contrat pour un motif valable, vous paierez rapidement tous les frais impayés dus jusqu’à la fin de la durée de l’abonnement. Les frais sont autrement non remboursables.

5. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

5.1 Il s’agit d’un accord pour l’accès et l’utilisation des Services NONDISCLOSE, et le présent accord ne vous accorde aucune licence sur un logiciel quelconque. Les Services NONDISCLOSE sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle, ils nous appartiennent et nous en conservons tous les droits de propriété. Vous acceptez de ne pas copier, louer, donner en crédit-bail, vendre, distribuer ou créer des travaux dérivés basés sur le contenu NONDISCLOSE, les Services NONDISCLOSE ou les services de conseil associés, en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, sauf autorisation écrite expresse de notre part.

5.2 Nous encourageons tous les clients à faire des commentaires sur les Services NONDISCLOSE ou les Services de conseil associés, à faire des suggestions pour les améliorer et à voter sur les suggestions qu’ils apprécient. Vous acceptez que tous ces commentaires et suggestions soient non confidentiels et que nous détenions tous les droits d’utilisation et d’incorporation dans les Services NONDISCLOSE ou les Services de conseil associés, sans paiement ou attribution à votre égard.

6. CONFIDENTIALITÉ

6.1 La partie réceptrice le fera: (i) protéger la confidentialité des informations confidentielles de la partie émettrice en faisant preuve du même degré d’attention que pour protéger la confidentialité de ses propres informations confidentielles de même nature, mais en aucun cas moins qu’une attention raisonnable, (ii) ne pas utiliser les informations confidentielles de la partie émettrice à des fins qui ne relèvent pas du champ d’application du présent accord, (iii) ne pas divulguer les Informations confidentielles de la Partie divulgatrice à un tiers (à l’exception des fournisseurs de services tiers que nous utilisons pour fournir tout ou partie des éléments des Services ou des services de conseil associés, et (iv) limiter l’accès aux Informations confidentielles de la Partie divulgatrice aux employés, contractants et agents de la Partie divulgatrice et de ses filiales qui ont besoin d’un tel accès à des fins compatibles avec le présent Accord et qui ont signé avec la Partie réceptrice des accords de confidentialité contenant des protections non moins strictes que celles prévues par le présent Accord.

6.2 La partie destinataire peut divulguer des informations confidentielles de la partie émettrice si elle y est tenue par une loi, un statut, une règle ou un règlement, une citation à comparaître ou une procédure judiciaire au niveau fédéral, étatique ou local ; toutefois, (i) la partie destinataire doit informer rapidement la partie émettrice de toute demande de divulgation d’informations confidentielles, suffisamment pour permettre à la partie émettrice de s’opposer à la demande et/ou de demander une ordonnance de protection appropriée ou, si une telle notification est interdite par la loi, la partie destinataire doit divulguer la quantité minimale d’informations confidentielles devant être divulguées en vertu du mandat légal applicable ; et (ii) en aucun cas, la partie destinataire ne divulguera d’informations confidentielles à une partie autre qu’une agence gouvernementale, sauf en vertu d’une ordonnance valide d’un tribunal compétent exigeant la divulgation spécifique.

7. PUBLICITÉ

Vous nous accordez le droit d’ajouter votre nom et le logo de votre entreprise à notre liste de clients et à notre site web. Vous pouvez refuser cette utilisation en envoyant un courriel à legal@nondisclose.io

8. INDEMNISATION

Vous vous engagez à nous indemniser, nous défendre et nous tenir à couvert, à vos frais, contre toute réclamation, poursuite, action ou procédure (chacune, une « Action ») intentée contre nous (et nos dirigeants, directeurs, employés, agents, fournisseurs de services, concédants de licence et affiliés) par un tiers non affilié à nous dans la mesure où cette Action est fondée sur ou découle de (a) l’utilisation non autorisée ou illégale des services NONDISCLOSE par vous, vos employés ou les utilisateurs, (b) de votre non-respect ou de la violation du présent accord par vous, vos employés ou les utilisateurs, ou (c) l’utilisation non autorisée des services NONDISCLOSE par toute autre personne utilisant vos informations d’utilisateur. Nous vous informerons par écrit dans les trente (30) jours suivant la date à laquelle nous aurons pris connaissance d’une telle réclamation ; nous vous donnerons le contrôle exclusif de la défense ou du règlement d’une telle réclamation ; et nous vous fournirons (à vos frais) toutes les informations et l’assistance raisonnablement demandées par vous pour gérer la défense ou le règlement de la réclamation. Vous n’accepterez aucun règlement qui (i) nous impose une obligation, (ii) nous oblige à faire un aveu, ou (iii) nous impose une responsabilité non couverte par ces indemnisations ou nous impose des restrictions sans notre consentement écrit préalable.

 

9. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ ; LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

9.1 Exclusion de garanties. NOUS NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE QUANT À L’ADÉQUATION, LA FIABILITÉ, LA DISPONIBILITÉ, L’OPPORTUNITÉ, LA SÉCURITÉ OU L’EXACTITUDE DES SERVICES DE NONDISCLOSE, DU CONTENU DE NONDISCLOSE OU DES SERVICES DE CONSEIL ASSOCIÉS, QUEL QU’EN SOIT LE BUT. LES INTERFACES DE PROGRAMMATION DES APPLICATIONS (API) PEUVENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES EN TOUT TEMPS. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, LES SERVICES, LE CONTENU ET LES SERVICES DE CONSEIL NONDISCLOSE SONT FOURNIS « TELS QUELS » SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE. NOUS DÉCLINONS TOUTE GARANTIE ET CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, CONCERNANT LES SERVICES À NE PAS DIVULGUER ET LES SERVICES DE CONSEIL, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET DE NON-CONTREFAÇON. 9.2 Pas de dommages indirects. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFITS, DE REVENUS, DE DONNÉES OU D’OPPORTUNITÉS COMMERCIALES DÉCOULANT DE OU LIÉES AU PRÉSENT ACCORD, QU’IL S’AGISSE D’UNE ACTION CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ. 9.3 Limitation de la responsabilité. À L’EXCEPTION DE VOTRE RESPONSABILITÉ POUR LE PAIEMENT DES HONORAIRES, VOTRE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DE VOS OBLIGATIONS EN VERTU DE LA SECTION « INDEMNISATION » ET VOTRE RESPONSABILITÉ POUR LA VIOLATION DE NOS DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SI, NONOBSTANT LES AUTRES TERMES DU PRÉSENT ACCORD, L’UNE DES PARTIES EST DÉTERMINÉE À AVOIR UNE RESPONSABILITÉ ENVERS L’AUTRE PARTIE, LES PARTIES CONVIENNENT QUE LA RESPONSABILITÉ GLOBALE D’UNE PARTIE SERA LIMITÉE À UNE SOMME ÉGALE AU TOTAL DES MONTANTS PAYÉS OU À PAYER POUR LES SERVICES NONDISCLOSE AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE MOIS PRÉCÉDANT L’ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À UNE RÉCLAMATION 9.4 Accord sur la limite de responsabilité. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QU’EN L’ABSENCE DE VOTRE ACCORD SUR CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, NOUS NE VOUS FOURNIRIONS PAS LE SERVICE NONDISCLOSE.

10. DIVERS

10.1 Amendement ; pas de dérogation. Nous pouvons modifier tout ou partie de l’accord en publiant une version révisée sur https://nondisclose.io/legal/. La version révisée entrera en vigueur et sera contraignante le jour ouvrable suivant sa publication. Nous vous informerons de cette révision par courrier électronique ou par notification interne. Si vous n’êtes pas d’accord avec une modification de l’accord, vous devez nous en informer par écrit dans les trente (30) jours suivant l’envoi de la notification de révision. Si vous nous donnez cette notification, votre abonnement continuera d’être régi par les conditions générales de l’accord avant modification jusqu’à votre prochaine date de renouvellement, après quoi les conditions actuelles affichées sur https://nondisclose.io/legal/ s’appliqueront. Toutefois, si nous ne pouvons plus raisonnablement vous fournir l’abonnement selon les conditions antérieures à la modification (par exemple, si les modifications sont requises par la loi ou résultent de changements généraux de produits), alors le contrat et/ou les services concernés seront résiliés dès que nous vous en aurons informé et nous vous rembourserons rapidement tous les frais prépayés mais non utilisés couvrant l’utilisation des services NONDISCLOSE après la résiliation. Tout retard dans l’exercice d’un droit ou d’un recours ou toute absence d’objection ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à ce recours ou à tout autre droit ou recours. Une renonciation à un droit ou à un recours en une seule fois ne constitue pas une renonciation à un droit ou à un recours en une seule fois.

10.2 Force Majeure. Aucune des parties ne sera responsable d’un échec ou d’un retard d’exécution s’il est causé par : un acte de guerre, d’hostilité ou de sabotage ; un cas de force majeure ; une panne d’électricité, d’internet ou de télécommunication qui n’est pas causée par la partie obligée ; des restrictions gouvernementales ; ou tout autre événement hors du contrôle raisonnable de la partie obligée. Chaque partie fera des efforts raisonnables pour atténuer l’effet d’un événement de force majeure.

10.3 Actions autorisées. À l’exception des actions pour non-paiement ou violation des droits de propriété d’une partie, aucune action, quelle qu’en soit la forme, découlant du présent accord ou s’y rapportant ne peut être intentée par l’une ou l’autre des parties plus d’un (1) an après que la cause de l’action se soit accumulée.

10.4 Relations entre les parties. Vous et nous convenons qu’aucune relation de coentreprise, de partenariat, d’emploi ou d’agence n’existe entre nous.

10.5 Respect des lois. Nous nous conformerons à toutes les lois du pays (le cas échéant) lors de la fourniture des services NONDISCLOSE, des services de conseil associés et de notre traitement des données. Nous nous réservons le droit à tout moment de divulguer toute information nécessaire pour satisfaire à toute loi, réglementation, procédure judiciaire ou demande gouvernementale. Vous respecterez toutes les lois dans votre utilisation des Services NONDISCLOSE et des services de conseil associés, y compris toute loi applicable en matière d’exportation. Vous devez vous conformer à toutes les lois applicables en matière d’enregistrement des appels téléphoniques ou d’enregistrement vidéo et vous assurer d’avoir obtenu le consentement approprié avant de procéder à un tel enregistrement.

10.6 Séparabilité. Si une partie du présent accord ou d’un bon de commande est jugée invalide ou inapplicable par la loi applicable, la disposition invalide ou inapplicable sera réputée remplacée par une disposition valide et applicable qui correspond le plus étroitement à l’intention de la disposition initiale et le reste du présent accord restera en vigueur.

10.7 Avis. A l’attention de NONDISCLOSE : L’avis sera envoyé à l’adresse de contact 29 Rue Notre Dame de Nazareth, 75003 Paris, France et sera réputé délivré à la date de réception effective. A votre attention : votre adresse telle qu’elle figure dans nos informations de compte NONDISCLOSE. Nous pouvons donner des avis électroniques par avis général via le service NONDISCLOSE et nous pouvons donner des avis électroniques qui vous sont spécifiques par courrier électronique à votre (vos) adresse(s) électronique(s) enregistrée(s) dans les informations de notre compte pour vous. Nous pouvons vous informer par téléphone aux numéros de téléphone enregistrés dans les informations relatives à votre compte. Vous devez tenir à jour toutes les informations relatives à votre compte.

10.8 Accord complet. Le présent accord (y compris chaque commande), ainsi que notre politique de confidentialité, constituent l’intégralité de l’accord conclu entre nous pour les services NONDISCLOSE et les services de conseil associés et remplacent toutes les autres propositions et accords, qu’ils soient électroniques, oraux ou écrits, conclus entre nous. Nous nous opposons et rejetons toute condition supplémentaire ou différente proposée par vous, y compris celles contenues dans votre bon de commande, votre acceptation ou votre site web. Nos obligations ne sont pas subordonnées à la fourniture de toute fonctionnalité ou caractéristique future des Services NONDISCLOSE ou dépendantes de tout commentaire public oral ou écrit de notre part concernant la fonctionnalité ou les caractéristiques futures des Services. Il se peut que nous mettions à disposition des versions du présent accord dans des langues autres que l’anglais. Dans ce cas, la version anglaise du présent accord régira notre relation et la version traduite est fournie uniquement pour des raisons de commodité et ne sera pas interprétée comme modifiant la version anglaise du présent accord.

10.9 Affectation. Vous ne pouvez pas céder ou transférer le présent accord sans notre consentement écrit préalable, sauf que vous pouvez le céder à un successeur en raison d’une fusion, d’une réorganisation, de la vente de tous ou de la quasi-totalité de vos actifs, d’un changement de contrôle ou d’un acte juridique, à condition que ce successeur ne soit pas un de nos concurrents. Nous pouvons céder le présent accord en cas de fusion, de réorganisation, de vente de la totalité ou de la quasi-totalité de nos actifs, de changement de contrôle ou d’application de la loi.

10.10 Pas de tiers bénéficiaires. Aucune disposition du présent accord, expresse ou implicite, n’a pour objet ou ne conférera à une tierce partie, personne ou entité, un droit, un avantage ou un recours de quelque nature que ce soit en vertu ou en raison du présent accord.

10.11 Contrat de services. Le présent accord est un contrat de prestation de services et non un contrat de vente de biens. Les dispositions du Code commercial uniforme (UCC), de la Loi uniforme sur les transactions informatiques (UCITA), ou de toute autre législation essentiellement similaire qui pourrait être adoptée, ne s’appliqueront pas au présent accord. Si vous êtes situé en dehors du territoire des États-Unis, les parties conviennent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne régira pas le présent accord ni les droits et obligations des parties en vertu du présent accord.

10.12 Autorité. Chaque partie déclare et garantit à l’autre partie qu’elle a le plein pouvoir et l’autorité de conclure le présent accord et que celui-ci est contraignant pour elle et exécutoire conformément à ses dispositions. Vous garantissez et déclarez en outre que vous avez le pouvoir de faire en sorte que vos affiliés respectent les conditions du présent accord.

10.13 Assurance. Pendant la durée du présent accord, nous obtiendrons et maintiendrons en vigueur, à nos frais, auprès d’assureurs réputés, une assurance responsabilité civile avec une couverture et des limites minimales de responsabilité.

10.14 Survie. Les articles suivants survivront à l’expiration ou à la résiliation du présent accord : Définitions », « Redevances », « Utilisation interdite et non autorisée », « Annulation anticipée », « Résiliation pour cause », « Suspension pour actes interdits », « Suspension pour non-paiement », « Suspension pour préjudice actuel », « Effet de la résiliation ou de l’expiration », « Propriété intellectuelle », « Droits de propriété du client », « Confidentialité », « Publicité », « Indemnisation », « Décharge de responsabilité » ; Limitations de responsabilité », « Divers » et « Entité contractante et droit applicable ».

10.15 Priorité. En cas de conflit entre les termes de l’accord et une ordonnance, les termes de l’ordonnance prévaudront, mais uniquement en ce qui concerne cette ordonnance.

 

 

Pin It on Pinterest